1) LETRAMENTO DIGITAL PARA PESQUISAS, NA DOCÊNCIA E NA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO (30 HORAS) EMENTA: Introdução ao estudo das tecnologias para a comunicação da informação; meios de registros da informação; meios de divulgação da informação, e ferramentas de tecnologia de comunicação da informação (rede computacional, Internet, etc.). Introdução às ferramentas do Moodle. Construção de agenda e organização de estudo em Educação à Distância (EaD). |
2) LIBRAS I (30 HORAS) EMENTA: Introdução aos conhecimentos de Libras e formas básicas de contato cotidiano. Expressão facial e corporal. Alfabeto digital: digitação e ritmo. Atividades práticas de uso da língua. |
3) ENSINO E ATUAÇÃO DA/NA LIBRAS COMO PRIMEIRA LÍNGUA (30 HORAS) EMENTA: Desafios educacionais da atualidade em relação ao ensino de alunos surdos. Conceito de língua materna, língua adicional e a interlocução com a língua de instrução. Processo de avaliação do desenvolvimento da Libras em crianças surdas. Relação entre pensamento e fala no percurso do desenvolvimento da pessoa surda; aspectos do desenvolvimento atípico e seu impacto no desenvolvimento da linguagem: papel da cultura nos processos de aquisição e desenvolvimento da linguagem e pensamento. Legislação e língua de instrução Libras para alunos surdos. |
4) SURDEZ E ABORDAGEM BILÍNGUE (30 HORAS) EMENTA: Representações sociais da surdez. Perspectiva antropológica da surdez. História da Educação de Surdos. Principais linhas teóricas – linguística e educacional – que sustentam as diferentes práticas e suas implicações para o desenvolvimento do surdo. Perspectiva de ensino bilíngue e as políticas educacionais. |
5) TRADUÇÃO, INTERPRETAÇÃO E ENSINO DE SURDOS: FUNDAMENTOS PARA A PRÁTICA EM CONTEXTO DE ENSINO (45 HORAS) EMENTA: Tensões que envolvem a perspectiva inclusiva na educação de surdos e a diferença linguística. Distinção entre papel e função do intérprete educacional e práticas interativas possíveis entre docentes e tradutores e intérpretes de língua de sinais. Fundamentos gerais sobre a educação bilíngue e as funções distintas de docentes bilíngues, tradutores e intérpretes de Libras e educadores surdos. |
6) LIBRAS II (30 HORAS) EMENTA: Uso do espaço constitutivo das enunciações em Libras. Expressão facial e corporal como processos de significação particulares da Libras. Relações pronominais e referenciais em Libras. Verbos direcionais e de negação. Pronomes interrogativos e exclamativos. Atividades práticas de uso da língua. |
7) ALFABETIZAÇÃO, LETRAMENTO DE SURDOS E VISUALIDADE (15 HORAS) EMENTA: Os fundamentos e as principais bases teóricas sobre alfabetização e letramento na educação bilíngue e não bilíngue. Multimodalidades, multiletramentos e os processos de aprendizagem (da leitura e da escrita) na escola com propostas bilíngues. Escrita, visualidade e surdez. Sujeito surdo e as constituições subjetivas permeadas pela modalidade visual. |
8) AQUISIÇÃO DE LINGUAGEM E SURDEZ (15 HORAS) EMENTA: Teorias de aquisição de linguagem e a criança surda. Relação de aquisição de linguagem nas diferentes situações, surdos filhos de pais ouvintes, surdos filhos de pais surdos, pais surdos com filhos ouvintes (codas). Consequências da aquisição tardia de linguagem e papel da escola na aquisição de linguagem em alunos surdos. |
9) PRODUÇÃO DE MÍDIAS (60 HORAS) EMENTA: O uso de equipamentos eletrônicos e mídias para a construção de materiais acessíveis para surdos, docentes e tradutores e intérpretes.Tecnologia e o ensino de surdos. Materiais visuais e as práticas voltadas à educação bilíngue. Legendagem e captura de vídeo em Libras. Programas de edição de vídeos acessíveis. |
10) EDUCAÇÃO BÁSICA, PRODUÇÃO DE MATERIAIS E SURDEZ (30 HORAS) EMENTA: Estudos teóricos relacionados às implicações práticas das Políticas Públicas para a Educação Infantil, anos inicias e finais do fundamental, ensino médio e Educação de jovens e adultos frente ao direito dos alunos surdos à educação bilíngue no Brasil. A estrutura legal pedagógica para o trabalho nas escolas com esta faixa etária, em escolas da educação comum e as propostas bilíngues. O brincar de crianças surdas na educação infantil. Libras e educação infantil, fundamental e médio. Práticas de produções de materiais pedagógicos para os diferentes públicos surdos que a educação básica abrange. Tradução, interpretação e produção de materiais didáticos de apoios ao ensino e à aprendizagem de alunos surdos. |
ÊNFASE 1: DOCÊNCIA BILÍNGUE NA EDUCAÇÃO INFANTIL E ANOS INICIAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL
1) LIBRAS III – (45 HORAS) EMENTA:Classificadores: definição e tipologia. O contar histórias em Libras. Atividades práticas em Libras para a tradução e interpretação na Educação Infantil e no Ensino Fundamental I. Escritas das línguas de sinais. |
2) TEORIAS BASILARES PARA A PRÁTICA NA EDUCAÇÃO DE SURDOS NA EDUCAÇÃO INFANTIL E FUNDAMENTAL – (30 HORAS) EMENTA:Instrução em Libras nos Anos Iniciais e a questão do bilinguismo no processo de alfabetização na língua portuguesa. Problematização sobre o campo pedagógico objetivando o diagnóstico dos componentes metodológicos envolvidos na prática educativa das escolas nos Anos Iniciais do Ensino Fundamental I. Análise das práticas educativas no conjunto das determinações mais amplas a que estão submetidas. Discussão, numa perspectiva integrada, das práticas das escolas, em especial as provindas da observação e intervenção dos graduandos durante o Estágio II. Aspectos metodológicos da educação de surdos nos Anos Iniciais do Ensino Fundamental. |
3) ENSINO DE CIÊNCIAS DA NATUREZA PARA SURDOS – (30 HORAS) EMENTA:Representação e leitura do mundo pelas Ciências da Natureza. Propostas de ensino baseado na Libras como língua de instrução. Produção de material didático na área do ensino de ciências para surdos. |
4) ENSINO DE LINGUAGENS PARA SURDOS – (60 HORAS) EMENTA: Prática de ensino de linguagens: literatura, línguas, arte e educação física. Produção de materiais didáticos para apoio ao ensino bilíngue tendo a Libras como língua de instrução escolar. Produção de materiais para a alfabetização na língua portuguesa como segunda língua. Expressividade e corpo. Práticas de uso do corpo, espaço e movimento como performance no ensino de linguagens. |
5) ENSINO DE CIÊNCIAS HUMANAS PARA SURDOS – (30 HORAS) EMENTA:A Geografia e História como ciência e disciplina escolar. Os conceitos estruturantes das humanidades: espaço geográfico, lugar, paisagem, território e região. A construção dos conceitos de espaço e tempo e relações sociais Introdução aos fundamentos e conceitos da prática de ensino de Geografia e História. O ensino de Geografia e da História na Educação Infantil, Ensino Fundamental e na EJA. A construção da noção de espaço, tempo e acontecimentos sociais na Educação Infantil e anos iniciais do Ensino Fundamental. Construção da noção de espaço a partir da alfabetização cartográfica. O lúdico e a construção da noção de espaço. Análise de materiais e métodos de trabalho em sala de aula para as Ciências Humanas. Confecção de materiais didáticos para o ensino de Geografia e história numa perspectiva bilíngue de ensino para alunos surdos. O ensino das Ciências Humanas em Libras. |
6) PROCESSOS INVESTIGATIVOS I: TCC – (30 HORAS) EMENTA: Ciência e métodos e sua historicidade. Produção científica nas abordagens qualitativa e quantitativa. Identificação dos princípios científicos e métodos adotados nas produções científicas da área da educação bilíngue de surdos. Definição da temática para elaboração do projeto do Trabalho de Conclusão de Curso. |
7) PRÁTICAS ENUNCIATIVAS EM LIBRAS – (30 HORAS) EMENTA: Variedades regionais e variantes sociais em Libras. Uso da língua em contextos sociais diversos na educação de surdos. Atividades práticas em Libras para a produção discursiva: para ensino ou para a tradução e interpretação no Ensino Fundamental II e Ensino Médio. |
8) ENSINO DE MATEMÁTICA PARA SURDOS – (30 HORAS) EMENTA:Questões práticas sobre o sentido da matemática na produção da vida e no seu ensino na educação escolar para alunos surdos. Relações da matemática com as demais áreas do conhecimento. Práticas sobre a matemática na resolução de situações problemas do dia-a-dia. Produção de materiais didáticos para surdos. Análise e utilização de livros didáticos e paradidáticos. O ensino de matemática em Libras. |
9) PROCESSOS INVESTIGATIVOS II: TCC – (30 HORAS) EMENTA: Elaboração e desenvolvimento do projeto de Trabalho de Conclusão de Curso com seleção de bibliografia relevante e redação parcial do Trabalho. Produção de um material com necessária aplicação em um dos estágios. |
10) ESTÁGIO I - DOCÊNCIA EDUCAÇÃO INFANTIL – (90 HORAS) EMENTA:Estudo da realidade político educacional na educação infantil. Levantamento de situações problemas e prioridades a serem trabalhadas no contexto educacional em questão. Envolvimento do estagiário no trabalho pedagógico escolar, com análise do seu “fazer pedagógico” e exercício da função docente. Reflexão sobre o cotidiano da escola e das propostas pedagógicas e elaboração de plano de trabalho (ação) para a intervenção nesta realidade numa perspectiva bilíngue, inovadora e reflexiva. Orientação para o graduando sobre a execução das atividades a serem desenvolvidas no exercício da docência de forma articulada com a prática profissional e as atividades pesquisa. Registro formal de todo o processo através da elaboração do Relatório de Estágio. |
11) ESTÁGIO II – DOCÊNCIA NO ENSINO FUNDAMENTAL E EDUCAÇÃO DE JOVENS E ADULTOS (EJA) – (90 HORAS) EMENTA:Estudo da realidade político educacional na educação infantil. Levantamento de situações problemas e prioridades a serem trabalhadas no contexto educacional em questão. Envolvimento do estagiário no trabalho pedagógico escolar, com análise do seu “fazer pedagógico” e exercício da função docente. Reflexão sobre o cotidiano da escola e das propostas pedagógicas e elaboração de plano de trabalho (ação) para a intervenção nesta realidade numa perspectiva bilíngue, inovadora e reflexiva. Orientação para o graduando sobre a execução das atividades a serem desenvolvidas no exercício da docência de forma articulada com a prática profissional e as atividades pesquisa. Registro formal de todo o processo através da elaboração do Relatório de Estágio. |
ÊNFASE 2: TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NA EDUCAÇÃO BÁSICA
1) LIBRAS III – (45 HORAS) EMENTA: Classificadores: definição e tipologia. O contar histórias em Libras. Atividades práticas em Libras para a tradução e interpretação na Educação Infantil e no Ensino Fundamental I. Escritas das línguas de sinais. |
2) TEORIAS E ESTUDOS DA TRADUÇÃO APLICADOS NA EDUCAÇÃO DE SURDOS: FUNDAMENTOS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO - (30 HORAS) EMENTA: Atuação do intérprete em situações distintas de interpretação, simultânea, intermitente e consecutiva em contexto de ensino. Síntese das ideias centrais da comunicação na língua de origem e formulação desta síntese na língua alvo. Princípios da teoria dialógica do discurso em sua aplicação à atividade de tradução/interpretação. |
3) TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NAS AULAS DE CIÊNCIAS DA NATUREZA PARA ALUNOS SURDOS – (60 HORAS) EMENTA: Tradução e interpretação de materiais e discursos que envolvem a representação e leitura do mundo pelas Ciências da Natureza. Propostas de ensino baseado na Libras como língua de instrução. Produção de material didático na área do ensino de ciências para surdos. Relação pedagógico-tradutória vinculada a essa área de atuação. |
4) TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NAS AULAS DE ENSINO DE LINGUAGENS PARA SURDOS – (30 HORAS) EMENTA: Práticas tradutório-interpretativas no ensino de linguagens: literatura, línguas, arte e educação física. Produção de materiais didáticos traduzidos para apoio ao ensino bilíngue tendo a Libras como língua de instrução escolar. Produção de materiais para a alfabetização na língua portuguesa como segunda língua. Expressividade e corpo para a interpretação nestas áreas de conhecimento. Práticas de uso do corpo, espaço e movimento como performance no ensino de linguagens. |
5) TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO NAS AULAS DE ENSINO DE CIÊNCIAS HUMANAS PARA SURDOS – (30 HORAS) EMENTA: Estratégias interpretativas e tradutórias para apoio aos conhecimentos de Geografia e História como ciência e disciplina escolar aos alunos surdos. Os conceitos estruturantes das humanidades para a atuação como intérprete educacional neste contexto: espaço geográfico, lugar, paisagem, território e região. A sinalização em Libras para a construção dos conceitos de espaço e tempo e relações sociais Introdução aos fundamentos e conceitos da prática de ensino de Geografia e História. O ensino de Geografia e da História na Educação Infantil, Ensino Fundamental e na EJA. Atuação do intérprete educacional como facilitador para a construção da noção de espaço, tempo e acontecimentos sociais na Educação Infantil e anos iniciais do Ensino Fundamental. Construção da noção de espaço a partir da alfabetização cartográfica. O lúdico e a construção da noção de espaço. Análise de materiais e métodos de trabalho em sala de aula para as Ciências Humanas. Confecção de materiais didáticos em Libras para apoio ao docente no ensino de Geografia e história numa perspectiva bilíngue de ensino para alunos surdos. O ensino das Ciências Humanas em Libras. |
6) PROCESSOS INVESTIGATIVOS I: TCC – (30 HORAS) EMENTA: Ciência e métodos e sua historicidade. Produção científica nas abordagens qualitativa e quantitativa. Identificação dos princípios científicos e métodos adotados nas produções científicas da área da educação bilíngue de surdos. Definição da temática para elaboração do projeto do Trabalho de Conclusão de Curso. |
7) PRÁTICAS ENUNCIATIVAS EM LIBRAS – (30 HORAS) EMENTA: Variedades regionais e variantes sociais em Libras. Uso da língua em contextos sociais diversos na educação de surdos. Atividades práticas em Libras para a produção discursiva: para ensino ou para a tradução e interpretação no Ensino Fundamental II e Ensino Médio. |
8) TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO PARA SURDOS NAS DISCIPLINAS DA ÁREA DAS CIÊNCIAS EXATAS – (30 HORAS) EMENTA: Tradução e Interpretação e as práticas tradutórias sobre conteúdos das áreas exatas que atendem a relação da vida e os conhecimentos numéricos. Práticas tradutórias no ensino de surdos na educação escolar, na educação básica. Relações da matemática com as demais áreas do conhecimento e as implicações práticas para a atuação do intérprete educacional. Práticas interpretativas na disciplina de matemática e na resolução de situações problemas do dia-a-dia. Produção de materiais traduzidos didáticos para surdos nessa área de conhecimento. Análise e utilização de livros didáticos e paradidáticos. A tradução e interpretação no ensino de matemática em Libras. |
9) PROCESSOS INVESTIGATIVOS II: TCC – (30 HORAS) EMENTA: Elaboração e desenvolvimento do projeto de Trabalho de Conclusão de Curso com seleção de bibliografia relevante e redação parcial do Trabalho. Produção de um material com necessária aplicação em um dos estágios. |
10) ESTÁGIO I - TRADUÇÃO EDUCACIONAL – (90 HORAS) EMENTA: Atuação em contexto de ensino em práticas tradutórias: da educação infantil ao ensino médio. Levantamento de situações problemas e prioridades a serem trabalhadas no contexto educacional em questão. Envolvimento do estagiário no trabalho pedagógico escolar para levantamento de demanda para traduções de materiais de apoio. Reflexão sobre o cotidiano da escola e das propostas pedagógicas e elaboração de plano de trabalho (ação) para a intervenção nesta realidade numa perspectiva bilíngue, inovadora e reflexiva. Orientação para o graduando sobre a execução das atividades a serem desenvolvidas no exercício da docência de forma articulada com a prática profissional e as atividades pesquisa. Registro formal de todo o processo através da elaboração do Relatório de Estágio. |
11) ESTÁGIO II - INTERPRETAÇÃO EDUCACIONAL – (90 HORAS) EMENTA: Atuação em contexto de ensino em práticas tradutórias: da educação infantil ao ensino médio. Levantamento de situações problemas e prioridades a serem trabalhadas no contexto educacional em questão. Envolvimento do estagiário no trabalho pedagógico escolar para levantamento de demanda para traduções de materiais de apoio. Reflexão sobre o cotidiano da escola e das propostas pedagógicas e elaboração de plano de trabalho (ação) para a intervenção nesta realidade numa perspectiva bilíngue, inovadora e reflexiva. Orientação para o graduando sobre a execução das atividades a serem desenvolvidas no exercício da docência de forma articulada com a prática profissional e as atividades pesquisa. Registro formal de todo o processo através da elaboração do Relatório de Estágio. |
REPRESENTAÇÃO GRÁFICA DO PERFIL DE FORMAÇÃO: